Tag Archives: Patrul

On the Dates of Rogza Sönam Palge

lineage_prayersThis post is no more than a quick note to provide the dates of Rogza Sönam Palge (rog bza’ bsod nams dpal dge), who is known primarily as a teacher of yogic practices (tsa-lung) to Patrul Rinpoche (1808–1887) and also as one of the gurus of Orgyen Tendzin Norbu (1841–1900). As far as I’m aware, his dates have never appeared in any English-language publication. Indeed, he doesn’t even have an entry on tbrc.org

Matthieu Ricard’s Enlightened Vagabond includes a brief summary (pp. 219–220) of the major facts concerning Sönam Palge’s life, such as how he studied with the First Dodrupchen Jigme Trinle Özer (1745–1821) and later followed Do Khyentse Yeshe Dorje (1800–1866) as a Dharma companion.

Continue reading

Did Kongtrul and Patrul Really Never Meet?

In his excellent and highly readable new biography of Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye (‘jam mgon kong sprul blo gros mtha’ yas, 1813–1899), Alexander Gardner states (p.275) that Kongtrul never met Dza Patrul Rinpoche (rdza dpal sprul, 1808–1887). For this, he relies on the following statement from Joshua Schapiro’s thesis:

“There is, to my knowledge, however, no evidence in the biographical archive that Patrul had a relationship with Kongtrul […]. Kongtrul does not appear in Patrul’s biographies, nor does Patrul appear in Kongtrul’s autobiography.” (2012: 51)

It is indeed true that the principal biographies of these two great luminaries of nineteenth-century Kham make no mention of any direct contact or relationship. But this is not to say that the two never met at all.

Continue reading

All About Abu

Patrul full sizeFor English-reading fans of Dza Patrul Rinpoche (rdza dpal sprul rin po che, 1808–1887) these are bountiful times. July saw the publication of Matthieu Ricard’s collection of stories and texts, Enlightened Vagabond, after some three or four decades of research and preparation. This month’s A Gathering of Brilliant Moons includes translations of no less than four texts from the master (by Holly Gayley, Joshua Schapiro and Sarah Harding), and The Essential Jewel of Holy Practice will be released shortly, too.

Patrul Rinpoche, like most Tibetan masters, has several names. He is often called Dza Patrul (Rinpoche) in reference to his native Dzachukha, and more formally he is Orgyen Jigme Chökyi Wangpo (o rgyan ‘jigs med chos kyi dbang po). Another term which occurs in almost every book that features Patrul—and which almost always occasions a footnote—is Abu. This is both how he often refers to himself, as part of expressions such as Abu Hralpo (a bu hral po), Abu Lhöpo (a bu lhod po) and “old dog Abu” (khyi rgan a bu), and how his students often refer to him: as Abu Rinpoche or simply Abu.

But what does Abu mean? What, in other words, do all those footnotes have to say?

Continue reading

(More) On the Dates of Orgyen Tendzin Norbu

Enlightened Vagabond coverI imagine that most readers of this blog will be as keen as I am to read Matthieu Ricard’s forthcoming book, Enlightened Vagabond: The Life and Teachings of Patrul Rinpoche, which is due out (from Shambhala Publications) in July. Fortunately, the book is already searchable over on Amazon.com, and a quick hunt for some key terms and phrases brought up a little matter I would like to address — or rather, return to — below.

In a previous post, I summarised some of the issues surrounding the dates of Orgyen Tendzin Norbu (alias Önpo Tenga), the great nephew of Gyalse Shenpen Thaye, disciple of Patrul Rinpoche, and teacher of Khenpo Shenga. As I wrote at the time:

Biographical information on Orgyen Tendzin Norbu was hard to come by until recently, and his dates are still quite muddled in the various sources. Some, including TBRC [now BDRC], give 1851 as the year of his birth, but, as recently pointed out in a comment on the Treasury of Lives site (on the Khenpo Shenga article) [the comment is no longer accessible] this date no longer seems tenable. Tulku Thondup did not provide any specific dates in his biography in Masters of Meditation and Miracles (pp. 226–227), and noted simply that Orgyen Tendzin Norbu lived in “the 19th century.” Nyoshul Khenpo’s Dzogchen history (2005, p.482) offered 1827–1888, based on the idea that the master passed away at the age of sixty in the earth rat year (1888–9). Yet, according to Tendzin Lungtok Nyima (2004, p.594) in his vast history of Dzogchen Monastery and its associates, while Orgyen Tendzin Norbu did indeed live for sixty years, he died not in the earth rat, but in the iron rat year, i.e., 1900–1. This date, which has since been reproduced in other historical works published in Tibet, seems for the moment to be the most reliable.

Continue reading

Whose Text Is It Anyway? (And Does It Really Matter?)

Dola Jigme Kalzang blog

Dola Jigme Kalzang

Several years ago I added a note to the Rigpa Wiki entry on Do Khyentse Yeshe Dorje (1800–1866) pointing out that a text commonly attributed to Do Khyentse is in fact by Dola Jigme Kalzang (b. 1789). The text in question is Foolish Babble Clarifying Reality: Notes on the Generation and Perfection Stages (bskyed rdzogs kyi zin bris blun gtam de nyid gsal ba). In English it appears interwoven with Ringu Tulku’s commentary in Daring Steps Toward Fearlessness (Snow Lion, 2005). Any confusion surrounding the text’s attribution seemingly stems from the fact that Dola Jigme Kalzang is also known as Zhönnu Yeshe Dorje,[1] the name that appears in Foolish Babble‘s colophon, but which is unattested in any other work by Do Khyentse. The case for the revised attribution was made even clearer in 2010 when the text was included among the collected writings of Jigme Kalzang (there referred to as Derge Jigme Kalzang) published by the Ngakmang Institute.[2]

You might well ask whether it really matters who wrote this (or any other) work. After all, it has little bearing on the actual content. It certainly matters more to the biographer or historian than it does to the average student. But association with a highly revered — and, in the case of Do Khyentse, highly unconventional — character inevitably influences how a work is perceived. And while much is known about events in the life of Do Khyentse Yeshe Dorje, biographies of Jigme Kalzang offer no more than scanty bits of information. Until recently, for example, the year of his birth was unknown, while the year of his death still remains unclear.[3]  (Incidentally, Tulku Thondup Rinpoche’s brief account of the circumstances of his death by torture in place of a condemned thief in China surely ranks among the most moving passages in Masters of Meditation and Miracles.)

Continue reading

What’s in a Name?

MañjuśrīAmongst the many things Tibetans inherited from India was a sense that names, when applied to exalted beings, are far more than mere verbal labels aiding identification. Deities’ names capture something of their essence, and reciting them is a form of invocation and praise. Most mantras have names at their heart, and there are whole texts, such as Mañjuśrī–nāma-saṃgīti (Reciting the Names of Mañjuśrī), devoted to lists of alternative names or epithets.

Lamas usually have several names too, and this can obviously lead to some confusion (of the kind already discussed in a previous post). Gene Smith outlined Jamgön Kongtrul’s many names in a lengthy section of his famous introduction to the Treasury of Knowledge (Shes bya mdzod), stating:

One of the greatest problems confronting the would-be bibliographer of Tibetan literature is the plethora of names, titles and epithets by which lamas are known, especially those of the older orders. The case of Kong sprul illustrates this problem especially well. Kong sprul was given seven types of name during his life: childhood name, monastic ordination name, bodhisattva vow name, tantric initiation name, name as a rediscoverer of hidden treasure, name as a grammarian, and finally an incarnation name.[1]

Continue reading

Uniting Outer and Inner Solitude: Patrul Rinpoche’s Advice for Alak Dongak Gyatso

Introduction

Patrul_Rinpoche_new

Dza Patrul Rinpoche, Orgyen Chökyi Wangpo

In his account of the famous debate between Ju Mipham Namgyal Gyatso (’ju mi pham rnam rgyal rgya mtsho, 1846-1912) and Alak Dongak Gyatso (a lags mdo sngags rgya mtsho, 1824–1902),[1] Khetsun Sangpo Rinpoche tells us that Alak Dongak was so upset at losing the contest and seeing his treatise on Dzogchen burned in front of his teacher, Patrul Rinpoche (rdza dpal sprul o rgyan chos kyi dbang po, 1808-1887), that he broke down and wept.[2]

When I recently asked Tulku Thondup Rinpoche about this, he mentioned another possible explanation for Alak Dongak’s distress:

Khenpo Chemchok, my own teacher, used to say that on one occasion Könme Khenpo, my predecessor, asked Alak Dongak if it was true that he had cried after the debate with Mipham. Yes, he replied, he had wept, but it was not because he had lost the argument. In fact, he said, he had cried because Patrul Rinpoche had chastised him. Whenever he was winning, he said, Patrul would say to him, “I told you to meditate on love and compassion, but instead you’ve filled your head with all this scholarly stuff!” Yet whenever Mipham was winning, Patrul Rinpoche said nothing. Alak Dongak told Patrul, “I didn’t neglect your instructions. I have meditated on bodhicitta.” But it was the accusation of failing to apply his teacher’s instructions, he said, and not the humiliation of losing, that made him weep.

Continue reading